Сон, трактовка и сопоставления

Поделиться в социальных сетях:

abosru.net

Мои сны постепенно превращаются в "аггаду", на которую я, пробудившись, составляю "мишну"…

Сегодня (в пятницу, 21 сентября) во время заката я увидел очень интересный сон, черно-белый, смысл которого я вынес в заголовок. Который в итоге стал "песиктой".

Смысл такой. В середине 20-х советский драматург пишет пьесу о человеке средних лет, инженере или бухгалтере, словом, "служивый мидл-класс", которого жена понуждает постричь слишком длинные на ее взгляд волосы. Она говорит, что такие вихры (в ее терминологии – "космы") носит только богема, спецы [весьма тогда привилегированная категория экспертов старой школы] или троцкисты-зиновьевцы из бывшей черты оседлости. А все эти типчики – как бы под шахом…

Правильные же советские граждане либо бреются (под Котовского – с таким ненавязчивым намеком на "колчаковкие фронты" – дескать, и мы пороху нюхнули, но не выпячиваемся), либо коротко стрижены – под фуражку. В общем, пилит она его, пилит… А мужику с копной пышных волос их ужасно жалко. Нечто, в духе Эрдмана… И там еще периодически наголо бритые пионеры пересекают сцену.

И в итоге герой, конвоируемый супругой, идет в парикмахерскую.
Там молоденькая парикмахерша берёт его в работу, велев супружнице с огромной брошкой на груди отвять и не мешать производственному процессу… 
И ее заботливые прикосновения частично компенсируют несчастному потерю его былого великолепия, превращаю в унылого совгражданина.

Дальше, по сюжету сна, на пьесу набрасывается "рапповская" критика, и ее снимают с репертуара – как идеологически незрелую и даже вредную.

Проходит 40 лет, и уже в тени окончившийся оттепели пьесу решают поставить в театре Совармии, который себе довольно много позволял. Только действие перенесено в третий рейх… И вместо пионеров на сцене марширует и зигует наголо стриженный гитлерюгенд.

Получилось такое обличение приспособленчества буржуазной интеллигенции к фашизму. Которое все шестидесятники поняли, как необычайно смелый антисталинистский памфлет, почти манифест. Как они понимали "штирлициаду".

Такая фактическая иллюстрация к "Сдаче и гибели советского интеллигента, Юрий Олеша" Аркадия Белинкова.

Facebook

! Орфография и стилистика автора сохранены


Эта запись была опубликована в рубрике kasparov.ru.

Оставить комментарий